Letras de Canciones Traducidas al Español

Letras De Canciones Traducidas por Interpretes

A
Búsqueda personalizada

Google
En la Web
En este blog
Bienvenivo al blog!
Aquí encontrarás Letras Traducidas realizadas por una persona, y no automáticamente.
Si tienes alguna duda o sugerencia será bienvenida.
Y si necesitas contactar conmigo, puedes enviarme un email

Pink Floyd - Wish you were here - Desearía que estuvieras aquí

Pink Floyd - Wish you were here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Pink Floyd - Desearía que estuvieras aquí

Entonces, así que crees que puedes distinguir
el cielo del infierno,
Cielos azules del dolor
¿Puedes distinguir un verde campo
de un frío riel de acero?
¿Una sonrisa de una careta (velo)?
¿Crees que lo puedes distinguir?

¿Y lograron que cambies
tus héroes por fantasmas?
 ¿Ardientes cenizas por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
¿Fría comodidad por un cambio?
¿Y tú intercambiaste
un papel secundario en la guerra
Por un papel principal en una jaula?

Cómo desearía, cómo desearía que estuvieras aquí
Somos sólo dos almas perdidas
nadando en una pecera
Año tras año
Corriendo sobre el mismo viejo suelo
¿Qué hemos encontrado?
Los mismos viejos temores
Desearía que estuvieras aquí

Billy Joel - Vienna - Vienna

Billy Joel - Vienna

Slow down, you crazy child.
You're so ambitious for a juvenile.
But then if you're so smart,
tell me why are you still so afraid?

 Where's the fire? What's the hurry about?
You better cool it off
before you burn it out.
You got so much to do
and only so many hours in a day.

But you know that when the truth is told
That you can get what you want or you can just get old
You're gonna
kick off before you even get halfway through.
When will you realize Vienna waits for you?

Slow down, you're doing fine.
You can't be everything you wanna be before your time,
Although it's so romantic on the borderline tonight, tonight.

Too bad, but it's the life you lead.
You're so ahead of yourself
that you forgot what you need.
Though you can see when you're wrong,
You know, you can't always see when you're right,
you're right.

You've got your passion. You've got your pride,
But don't you know that only fools are satisfied?
Dream on, but don't imagine they'll all come true.
When will you realize Vienna waits for you?

Slow down, you crazy child.
Take the phone off the hook and disappear for a while.
It's all right you can afford to lose a day or two.
When will you realize Vienna waits for you?

But you know that when the truth is told
That you can get what you want or you can just get old
You're gonna
kick off before you even get halfway through.
Why don't you realize Vienna waits for you?
When will you realize Vienna waits for you?

Billy Joel - Vienna

Disminuye la velocidad, niña alocada
eres demasiado ambiciosa para ser tan joven
pero entonces, si eres tan inteligente...
dime ¿porqué todavía estás tan asustada?

Donde es el fuego? cual es la prisa?
Es mejor que te calmes (enfríes)
antes de apagar ese incendio
tienes tantas cosas que hacer
y solo algunas horas en un día

Pero tú sabes que cuando la verdad está dicha
puedes lograr lo que quieras o puedes solo envejecer
Vas a
ponerte en marcha incluso antes de llegar a medio camino
¿Cuándo te darás cuenta?... Vienna espera por ti

Disminuye la velocidad, lo estás haciendo bien
No puedes ser todo lo que quieres antes de tiempo
aunque eso suene tan romántico en el límite de esta noche

Es una lástima, pero es la vida que llevas
Estás tan apresurada (adelantada)
que olvidaste lo que necesitas
aunque puedes ver cuando estas equivocada
tú sabes, no siempre ves cuando estás acertada
acertada

tienes tu pasión, tienes tu orgullo
pero... no sabes que sólo los tontos están satisfechos?
sueña, pero no imagines que todo será realidad
¿Cuándo te darás cuenta?... Vienna espera por ti

Disminuye la velocidad, niña alocada
cuelga el teléfono y desaparece por un rato
esta bien! puedes permitirte perder un día o dos
¿Cuándo te darás cuenta?... Vienna espera por ti

Pero tú sabes que cuando la verdad está dicha
puedes lograr lo que quieras o puedes solo envejecer
Vas a
ponerte en marcha incluso antes de llegar a medio camino
¿Cuándo te darás cuenta?... Vienna espera por ti
¿Cuándo te darás cuenta?... Vienna espera por ti

Metallica - Ride the lightning - Cabalga el relámpago

Metallica - Ride the lightning

Guilty as charged
But damn it, it ain't right
There's someone else controlling me

Death in the air
Strapped in the electric chair
This can't be happening to me

Who made you God to say
"I'll take your life from you!"

Chorus:
Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flame

Wait for the sign
To flick the switch of death
It's the beginning of the end

Sweat, chilling cold
As I watch death unfold
Consciousness my only friend

My fingers grip with fear
What I am doing here?

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flame

Someone help me
Oh please God help me
They're trying to take it all away
I don't want to die (x 2)

Time moving slow
The minutes seem like hours
The final curtain call I see

How true is this?
Just get it over with
If this is true, just let it be

Wakened by the horrid scream
Freed from the frightening dream

(Chorus)

Metallica - Cabalga el relámpago

Culpable, como se me ha acusado
Pero maldición!, no está bien
Hay alguien controlándome

Muerte en el aire
Atado a la silla eléctrica
Esto no puede estar ocurriéndome

Quien te hizo Dios para poder decir
"¡Te quitaré la vida!"

Estribillo:
Relampaguean ante mis ojos
Llegó el momento de morir
Ardiendo en mi cerebro
Puedo sentir la llama


Espero la señal
Para encender el interruptor de la muerte
Es el principio del fin

Sudo, frío escalofriante
Mientras veo como se despliega la muerte
La conciencia, mi única amiga

Mis dedos se agarran con miedo
¿Qué estoy haciendo aquí?

Relampaguean ante mis ojos
Llegó el momento de morir
Ardiendo en mi cerebro
Puedo sentir la llama

Que alguien me ayude
Oh, por favor Dios, ayúdame
Están tratando de llevárselo todo
No quiero morir (x 2)

El tiempo transcurre lento
Los minutos parecen horas
Ya veo el telón final

¿Qué tan cierto es esto?
Sólo termínenlo ya
Si esto es verdad, solo dejen que ocurra


Despierto por el horrible grito
Liberado del sueño aterrador

(Estribillo)

Metallica - One - Uno

Metallica - One

I can't remember anything
Can't tell if this is true or dream
Deep down inside I feel to scream
This terrible silence stops me

Now that the war is through with me
I'm waking up, I cannot see
That there's not much left to me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me

Back in the womb it's much too real
In pumps life that I must feel
But can't look forward to reveal
Look to the time when I'll live

Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Now the world is gone I'm just one
Oh God, help me
Hold my breath as I wish for death
Oh please God, help me

Darkness imprisoning me
All that I see, absolute horror
I cannot live, I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Land mine has taken my sight
Taken my speech, taken my hearing
Taken my arms, taken my legs
Taken my soul, left me with life in hell

Metallica - Uno

No puedo recordar nada
No puedo decir si esto es real o un sueño
En lo más profundo de mi ser quiero gritar
Este terrible silencio me detiene

Ahora que la guerra ha terminado conmigo
Me despierto y no puedo ver
Que no queda mucho de mi
Nada es real ahora, sólo el dolor

Aguanto mi respiración mientras deseo la muerte
Oh por favor Dios, despiértame


Devuélveme al útero(materno), esto es demasiado real
En el bombeo (del hospital), la vida que yo debo sentir
Pero no puedo continuar para descubrir
El momento en que viviré.

Alimentado por un tubo (del hospital) que esta pegado a mi
Como una nueva técnica de la guerra
Atado a maquinas que me mantienen vivo
Desconéctame de esta vida

Ahora el mundo se fue y soy solo uno
Oh Dios ayúdame
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte
Oh por favor Dios, ayúdame

La oscuridad va haciéndome prisionero
Todo lo que veo, horror absoluto
No puedo vivir, no puedo morir
Atrapado en mí mismo
El cuerpo, mi propia celda

La mina terrestre se llevó mi vista
Se llevó mi voz, se llevó mi audición
Se llevó mis brazos, se llevó mis piernas
Se llevó mi alma, me dejó con vida en el infierno

Metallica - Fade to black - Morirse


Metallica - Fade to black

Life it seems will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters no one else
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free

Things aren't what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this cant be real
Cannot stand this hell I feel
Emptiness is filling me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now hes gone

No one but me can save myself,
but its too late
Now I cant think,
think why I should even try

Yesterday seems as though it never existed
Death greets me warm, now I will just say
Good-bye



Metallica - Morirse

Parece que la vida se desvanecerá
Yendo a la deriva más lejos cada día
Perdiéndome dentro de mí
Nada importa, nadie más
He perdido el deseo de vivir
Simplemente (no tengo) nada más para dar
No hay nada más para mí
Necesito que el final me libere

Las cosas no son lo que solían ser
Perdiendo algo dentro mío
Pérdida mortal, esto no puede ser real
No soporto este infierno que siento
El vacío me está llenando
Hasta el punto de la agonía
La creciente oscuridad se lleva el alba
Yo era yo, pero ahora él se ha ido

Nadie mas que yo mismo me puede salvar,
Pero es demasiado tarde
Ahora no puedo pensar,
pensar por qué tendría que intentarlo

El ayer parece como si nunca hubiese existido
La muerte me saluda cálidamente, ahora solo
Diré adiós

Pink Floyd

Wish you were here - Desearía que estuvieras aquí